terça-feira, 25 de novembro de 2014

Ah, le cinéma!

Bonjouuur, Paulo!

Comment tu sais déjà, j'ai quelque résistance à participer des groupes parce que 1) avant tout, je suis timide; 2) après, je n'ai pas beaucoup de la patiente - pour écouter des bizarries qui les gens ont l'habitude de dire; 3) finalement, je suis très reservée. Mes proches, ils ont "réussi a l'examen" (je dis en portugais: "passaram no vestibular"), parce que je prends du temps en observant quelqu'un avant de le laisser entrer dans ma vie. [Mes amis connaissent déjà ma théorie, maintenant c'est votre tour de le savoir aussi kkkkk]. Mais, alors, c'était seulement une visite à ce nouveau groupe de vélo où l'argent est le "motto" ou tu vas rester avec eux aussi, malgré les personnes?

Une amie m'a recommandé Relatos Salvajes, mais l'horaire est compliqué. Je n'ai pas l'habitude de sortir le soir, et le séance de ce film commence après 21h... Sur les comédies bresiliennes, je n'ai presque rien a dire, parce que c'est vraiment difficile que je les voie. Pourtant, j'ai vu O Som ao Redor et, jusqu'à présent, je n'ai aucune idée pour faire quelque commentaire! kkkkk Tu as vu Intouchables, n'est-ce pas? Pour moi, c'est un super exemple de filme qui mélange très bien l'humour, la tragédie, etc.

Des "Oeufs de Pâques", je n'ai connaissais pas cet argot! C'est drôle! J'ai cherché et il semble que pour dire "avoir pris" en français, l'expression peut être "coller": tu m'as collé/ vous m'avez collé. Mais, il faut assurer avec nos professeurs ;)

J'ai écrit sur le Symbolisme, c'était mon article final à l'université. Et, une des premières poèmes que nous avons étudié était l'Art Poétique", de Verlaine. Moi e mes amis, nous l'adorons parce qu'il commence avec "De la musique avant tout chose..." et il finisse en disant "Et tout le reste est littérature". C'est un poème de style didactique. Ah, j'ai utilisé "Jardin d'Hiver" parce que je voudrais dire "jardim interno": chez mon ami, le jardin est derrière la maison: j'ai cherché et le mot est la même, sois l'hiver ou sois l'été...

À bientôt!

Nenhum comentário:

Postar um comentário