domingo, 30 de novembro de 2014

L'humeur...

Aujourd’hui, je n’ai pas fait du vélo. J’étais un peu fâchée depuis plusieurs petites choses qui ont arrivé hier... Je savais que faire du vélo était une bonne idée pour changer le “mood” – autrefois je ferais une promenade à pied - mais, je suis aussi un peu abattue et paresseuse: le matin j’ai restée chez moi en regardant Jour de Fête, pourtant mon DVD n’était pas bon, les sous-titres n’apparaissaient pas et le son n’a pas aidé aussi. Afffz!

L’après-midi j’ai eu un déjeuner avec mes amis de faculté [maintenant c'est une façon de dire, parce que nous nous sommes connus il y a 8 ans déjà], pour fêter l’anniversaire de deux d’entre eux - notre groupe compte 8 personnes. C’était amusant: je ne voulais pas sortir mais, à la fin, je me suis distrait et j’ai ri beaucoup avec tous les histoires que nous avons toujours à raconter.

Vous connaissez la Tour du Zeppelin à Recife?

Je trouve que peu de personnes connaissent la Tour du Zeppelin dans notre ville. Notre groupe de cyclistes est allé à la Tour ce dimanche. Elle est dans le quartier Jiquiá et il me semble qui est l'unique dans le monde entier.

Mon vélo pliant, la Tour et mon groupe.

sábado, 29 de novembro de 2014

"Interesting Times"

Je veux lire ce livre depuis l'année dernière, quand j'ai trouvé cette citation - je l'ai mis sur Facebook à l'époque où j'ai acheté mon vélo. Je n'aimais pas beaucoup Hobsbawm quand j'étudiais l'Histoire à la Université, mais... parfois, nous pouvons changer d'idées.

"Since cyclists travel at the speed of human reactions and are not insulated behind plate glass from nature's light, air, sound and smells there was no better way in the 1930s - before the explosion of motor traffic - to explore a middle-sized country with an astonishingly lovely and varied landscape."
[Eric Hobsbawm | Interesting Times: A Twentieth-Century Life]

L'année prochaine, je voudrais bien voir la Grande Boucle! 

[P.S.: Je n'ai pas vocation à des petits rêves!]

Tour de France 2016: Grand Départ dans le département de la Manche
www.letour.fr

L'atelier de Kel

Le Samedi matin, j'ai été dans l'atelier de Kel pour faire l'entretien d'un de mes vélos. Il était fermé encore. Je me suis amusé en faisant photos de les vélos qui passaient là. Autres photos, cliquez ici.

Un jour pluvieux

Arrêté, la pluie!

sexta-feira, 28 de novembro de 2014

La pluie proustienne

Saluuut, Paulo!

Avant tout, j’ai beaucoup aimé votre* texte!

Et, c’est vrai: l’exercice d’écrire en français, entre nous, nos emmène dans quelques situations un peu folles! Il y a, de temps en temps, quelques choses que se passent dans ma tête et que, maintenant, je lie avec toi. Je pense que c’est le moment d’acheter un petit cahier pour prendre des notes ;)

Je me suis souvenue de toi aussi en raison de la pluie. Mais, j’ai pensé que tu ne faisais pas du vélo sous la pluie! Mais... pourquoi j’ai pensé ça, n’est-ce pas? Il n’y a pas du tout de logique! kkkkk [Bien sûr, je viens juste de me rappeler d’une musique, très très “brega” (j’ai trouvé “ordinaire” dans le dictionnaire, mais ça ne dire pas c’est que je veux dire), le groupe est Il était une fois, et le nom de la musique “Viens faire un tour sous la pluie”. C’est des années 70.].

Recife est bipolaire, sans doute! La semaine commence avec des jours ensoleillés et elle finit comme un nuageux mois de juillet! Ah, ce que tu as dit, “le fleuve de mon village est un langue noir d’égout”, c’est une paraphrase de Pessoa? “O rio da minha aldeia não faz pensar em nada./ Quem está ao pé dele está só ao pé dele”.

Je ne sais pas si j’ai de la “activité culturelle” (?) ... pour moi, c’est naturel. Et, j’ai oublié de dire que ma plus récent monomanie en langue française était Les Aventures de Tintin: j’ai lu les 23 bandes dessinées, et c’est très interessant! Il y a beaucoup de choses qui n’existait pas encore mais que l’auteur a “prévu”, comment une imprimante 3D!

Avec tes impressions sous l’influence de Proust, je commence a croire que tout n’est pas perdu: malgré l’angoisse inévitable du livre, les effets sur le lecteur peuvent être légers, clairs, vivifiants...!

Ah, je vais laisser ici deux photos que j'ai pris en 2010 du fleuve Capibaribe, après une saison pluvieuse.


Vue à partir du Pont da Capunga.

Vue à partir de ma fenêtre.
___
* Je vais utiliser "vous/votre" dans quelques situations, par exemple: pour moi, écrire "ton texte" c'est pas joli, il y aurait beaucoup de 't''s ensemble. :P

Votre activité culturelle est étonnante!

(Votre activité culturelle est étonnante!)

Cette tâche d'écrire en français me fais penser en français quelquefois. Je pense: je vais dire, je vais raconter "quelque chose" à Anuska... et mon cerveau reste à ecrire des phrases en français. C'est fou. Et, de façon proustien, cettes choses pensées se perdent. La plupart se perd, en effet.

Ces derniers jours, le jeudi et ce vendredi, ont été très interessants pour le cyclisme. Comment? Pour le cyclisme, diriez-vous!? Oui, pour mon cyclisme personnel! Pourquoi? La pluie, évidemment.

Hier, le jour pluvieux, brumeux. Pendant ma préparation matinale pour sortir à vélo, la pluie tombait et arrêtait. tombait et arrêtait. J'ai mis toutes mes choses dans un sac en plastique et le sac à l'intérieur de mon sac à dos. J'ai sorti chez moi sans pluie vers la classe de français. J'ai arreté sur le pont-viaduc pour regarder la ville, le fleuve, des nuages.

(Le fleuve de mon village est une langue noir d'égout.)

Pendant la classe, la pluie tombait. Après la classe, rien de pluie. J'ai choisi des rues plus calmes, au bord de l'eau, vers le travail. C'est un devoir du cycliste choisir des rues moins utilisées, des rues à l'intérieur des quartiers, des rues cachées, même que l'itinéraire soit plus long.

Aujourd'hui, avant sortir, j'ai regardé l'horizon, il y avait des nuages menaçants. Rien a faire. Dans la moitié de mon trajet au travail, à vélo, la pluie a commencé. Je me suis arreté dans une galerie commerciale et me suis laissé regarder la pluie. J'ai regardé le ciel et je voyais des particules d'eau a tomber. J'ai fait photos de las rues mouillées. Il y avait un motocycliste arreté, aussi, en attendant la pluie cesser.

Nous avons causé sur les pluies inattendues de ce novembre. Quelques minutes après, les nuages s'en sont allés. J'ai dit quelque chose au motocycliste, au revoir, et il m'a répondu "allez-vous avec dieu". Je suis allé avec un sourire dans mes lévres parce que je trouve très drôle qui essaie donner sens au hasard.

(Je trouve, maintenant, que tout ceci est trop proustien.)

P.S. Il a manqué beaucoup à écrire, mais...

Louis XVI

... puisqu'il y a plusieurs façons d'interprétation pour un seul mot.

Dans son journal, le 14 juillet 1789, Louis XVI a écrit: "rien".

"« Rien » veut dire qu'il n'y a rien à noter dans ce qui fait la matière ordinaire du journal (chasses, réceptions, cérémonies civiles ou religieuses, voyages), ça ne veut pas dire du tout que le reste n'est rien pour lui. [...]. Oui, c'est un journal immature, mais le journal n'est pas tout l'homme. C'est un secteur de la personnalité, un enclos, un refuge. Une petite habitude qu'on a avec soi-même. Une routine rassurante, qui n'empêche nullement par ailleurs de faire face aux situations et de voir la réalité. Ce n'est pas écrit pour vous, ni pour personne."


Arrêt de bus

À vélo pour la ville - un arrêt de bus.

quinta-feira, 27 de novembro de 2014

Le diagnostic

Ce diagnostic que tu as fait est précis! Maintenant, je fais partie du premier groupe (a), mais quand j'étais à l'université, je faisais partie plutôt du deuxième groupe (b), surtout en raison des articles que j'avais besoin d'écrire. Depuis que j'ai fini le master, je ne lis que littérature, parce que je suis encore fatiguée des critiques et des théoriques littéraires - parfois ils oublient que le principal c'est le texte, pas l'explication.

Je n'ai pas lu ni Philip Roth ni Ian McEwan: je les connais seulement par nom, malgré le film basé sur le livre de McEwan (Atonement) - je ne l'ai pas vu aussi, mais tout le monde avait envie de lire. Et je ne connaissais pas ce film de Kate Winslet! Le seul film avec elle que j'ai vu, et qui a des livres comment intrigue, était The Reader.

Je connaissais Leminski basiquement sur l'Internet: maintenant je fais une lecture un peu plus linéaire. Et, de Zweig, son livre le plus connu est: Brésil: Terre d'avenir. Mais, mon intérêt a commencé à travers de ses livres sur l'histoire [qui ont beaucoup de biographie aussi]: Fernão de Magalhães: o homem e sua façanha, Maria Antonieta: retrato de uma mulher comum, Momentos decisivos da humanidade, etc. Je veux acheter un autre de ses livres: Amerigo: récit d'une erreur historique.

Aujourd'hui j'ai emprunté un film de Tati à la bibliothèque, "Jour de fête": il faut trouver du temps ce week-end pour le regarder!

Ciao!

À propos de la monomanie littèraire

À propos de la monomanie littèraire. Chez moi, je trouve que il y a deux genres de monomanie. (a) La monomanie pour quelque écrivain et, comme vous avez écrit, la personne infecté se met à lire tout de cet écrivain. (b) La monomanie pour un seule oeuvre, et le malade se met à lire, relire et à chercher des analyses, des commentaires.

J'ai eu la monomanie (a) pour Philip Roth et Ian McEwan. J'ai lu presque tout de Roth, mais comme il est visceral, corrosif, je l'ai laissé un peu à côté. Roth est un des meilleurs écrivains que je connais. McEwan, aussi, est magnifique. J'ai lu cinq ou six de ses livres.

La monomanie (b) j'ai eu, par exemple, pour Madame Bovary. Je l'ai lu plusieurs fois et, encore, le livre est dans ma table de travail pour être consulté de temps en temps.

Parenthèses: comme nous aimons les références, je souviens du film "Little Children", avec Kate Winslet, où la personnage de Kate participe d'un groupe de lecture qui lit... Madame Bovary. Évidemment, ce film parle d'adultère aussi.

D'entre les références de votre dernier message, je peux dire que, de Leminski j'ai lu seul un poème ou autre, de Zweig je n'ai lu rien.

(Je trouve que, peut-être, ce n'est pas nécessaire dire, mais... vous savez que vous, que nous pouvons écrire à quelque moment, sans attendre par l'autre, vous pouvez mettre ici tout qui arrive à votre cerveau!)

quarta-feira, 26 de novembro de 2014

Le passage du temps

Salut, Paulo!

Je te comprends bien: j'ai de la monomanie aussi. [Je ne connaissais pas ce mot, en aucune langue]. Normalement je dis que "j'ai le vice de...": en ce moment je n'en ai pas, je suis une flâneuse littéraire: mais mon dernier vice a été Stefan Zweig. Pourtant, dans mon cas spécifique, j'ai l'habitude de chercher tout ce que je peux lire d'un même sujet: par exemple, je pense que j'ai lu 8 de ses livres environ.

Tu as raison, les journaux ont cette idée ou prétention de fixer le temps: c'est une façon de capturer les faits, de les organiser selon le point de vue qui nos plaît mieux. J'ai le premier tome de À la recherche... , mais en portugais. Je l'ai acheté depuis quelques années quand j'ai découvert que ce livre est considéré un des héritiers tardifs du Symbolisme français. De plus, j'ai deux références de Proust: j'ai lu un texte de Zweig, très dramatique, sur ses derniers jours; et un autre – rien à voir avec tout ça – qui c'est le film Little Miss Sunshine, où l'oncle de la petite fille a un PhD dans l'oeuvre de Proust. [J'aime bien ce film]. N'hésitez pas à partager tes impressions de lecture!

J'ai commencé Toda Poesia, de Paulo Leminski. C'est amusant, il savait bien jouer avec des mots en utilisant un sens critique et concis en même temps. Je pense que je vais terminer cette lecture vite, malgré les 383 pages.

Uhmmm, "le devoir d'être arrogante" c'est trop fort, non? kkkkk

Je suis contente que le poème de Verlaine t'as plaît! J'aime aussi le vers "Pas la Couleur/ rien que la Nuance!": je sais que ces choses d'écoles littéraires sont réducteures, mais dans le Symbolisme j'adore bien ça que lui-même a dit: "Où l'Indécis au Précis se joint".

J'écris excessivement, n'est-ce pas? Pour finir, je te recommande un poème de Camilo Pessanha, sur le passage du temps: "Imagens que passais pela retina". C'est beau!

À tout à l'heure!

Promenade


(Chaque promenade à vélo devrait finir comme ça.)

(J'ai copié cette idée de jaxmeowmeow, cliquez ici.)

De la musique encore et toujours

Bonjour Anuska:

Quand j'étais à lire le "Madame Bovary", vous aviez à supporter ma monomanie. Maintenant, l'obsession est Proust. Le début a été difficile mais après on s'habitue. On s'habitue à l'angoisse, angoisse, angoisse. Depuis sa enfance, le personnage souffre constamment. Ses nuits sont épouvantable. Et l'immense amour à sa mamam? Freudien! Les paragraphes sont très vastes. Cependant, c'est étonnante l'essai de prendre, récuperer, fixer le temps. (Je fais ça, un peu, dans mon journal). Il y a tronçons magnifique - je me souviens de vous, je trouve que vous aimeriez. Peut-être, j'essaierai mettre quelque tronçons ici.

Bien, je trouve que une personne très intelligente comme vous n'a pas besoin d'être timide. Vous avez le devoir d'être arrogant. Je peux vous dire que n'importe quel groupe vous pouvez arriver, attendre l'heure de sortir et pédaler avec lui - sans parler un seul mot. Moi-même adopte cette habitude quelquefois.

Recueil (!?)

- J'ai essayé ce groupe de cyclisme car promener aux lundis pourait être meilleur pour moi que aux mardis, mais pff! je n'ai pas aimé.

- Oui, j'ai regardé ce film, Intouchables, j'ai aimé aussi.

- Je n'ai pas connu ce poème, c'est super! Je l'ai mis ici. Au revoir.

************
Art poétique - Paul Verlaine

De la musique avant toute chose,
Et pour cela préfère l'Impair
Plus vague et plus soluble dans l'air,
Sans rien en lui qui pèse ou qui pose.

Il faut aussi que tu n'ailles point
Choisir tes mots sans quelque méprise :
Rien de plus cher que la chanson grise
Où l'Indécis au Précis se joint.

C'est des beaux yeux derrière des voiles,
C'est le grand jour tremblant de midi,
C'est, par un ciel d'automne attiédi,
Le bleu fouillis des claires étoiles !

Car nous voulons la Nuance encor,
Pas la Couleur, rien que la nuance !
Oh ! la nuance seule fiance
Le rêve au rêve et la flûte au cor !

Fuis du plus loin la Pointe assassine,
L'Esprit cruel et le Rire impur,
Qui font pleurer les yeux de l'Azur,
Et tout cet ail de basse cuisine !

 Prends l'éloquence et tords-lui son cou !
Tu feras bien, en train d'énergie,
De rendre un peu la Rime assagie.
Si l'on n'y veille, elle ira jusqu'où ?

O qui dira les torts de la Rime ?
Quel enfant sourd ou quel nègre fou
Nous a forgé ce bijou d'un sou
Qui sonne creux et faux sous la lime ?

De la musique encore et toujours !
Que ton vers soit la chose envolée
Qu'on sent qui fuit d'une âme en allée
Vers d'autres cieux à d'autres amours.

Que ton vers soit la bonne aventure
Eparse au vent crispé du matin
Qui va fleurant la menthe et le thym...
Et tout le reste est littérature.

terça-feira, 25 de novembro de 2014

Ah, le cinéma!

Bonjouuur, Paulo!

Comment tu sais déjà, j'ai quelque résistance à participer des groupes parce que 1) avant tout, je suis timide; 2) après, je n'ai pas beaucoup de la patiente - pour écouter des bizarries qui les gens ont l'habitude de dire; 3) finalement, je suis très reservée. Mes proches, ils ont "réussi a l'examen" (je dis en portugais: "passaram no vestibular"), parce que je prends du temps en observant quelqu'un avant de le laisser entrer dans ma vie. [Mes amis connaissent déjà ma théorie, maintenant c'est votre tour de le savoir aussi kkkkk]. Mais, alors, c'était seulement une visite à ce nouveau groupe de vélo où l'argent est le "motto" ou tu vas rester avec eux aussi, malgré les personnes?

Une amie m'a recommandé Relatos Salvajes, mais l'horaire est compliqué. Je n'ai pas l'habitude de sortir le soir, et le séance de ce film commence après 21h... Sur les comédies bresiliennes, je n'ai presque rien a dire, parce que c'est vraiment difficile que je les voie. Pourtant, j'ai vu O Som ao Redor et, jusqu'à présent, je n'ai aucune idée pour faire quelque commentaire! kkkkk Tu as vu Intouchables, n'est-ce pas? Pour moi, c'est un super exemple de filme qui mélange très bien l'humour, la tragédie, etc.

Des "Oeufs de Pâques", je n'ai connaissais pas cet argot! C'est drôle! J'ai cherché et il semble que pour dire "avoir pris" en français, l'expression peut être "coller": tu m'as collé/ vous m'avez collé. Mais, il faut assurer avec nos professeurs ;)

J'ai écrit sur le Symbolisme, c'était mon article final à l'université. Et, une des premières poèmes que nous avons étudié était l'Art Poétique", de Verlaine. Moi e mes amis, nous l'adorons parce qu'il commence avec "De la musique avant tout chose..." et il finisse en disant "Et tout le reste est littérature". C'est un poème de style didactique. Ah, j'ai utilisé "Jardin d'Hiver" parce que je voudrais dire "jardim interno": chez mon ami, le jardin est derrière la maison: j'ai cherché et le mot est la même, sois l'hiver ou sois l'été...

À bientôt!

Oeufs de Pâques

Bonjour Anuska:

Dans la soirée du lundi, j'ai fait une promenade à vélo avec un autre groupe (mon groupe pédale aux mardis et jeudis). Ce groupe pédale aux lundis et mercredis et le "proprietaire" est une merveilleuse personne qui s'appelle "Moustache". Évidemment, il porte une énorme moustache. Cependant, je n'ai pas aimé le groupe. Les gens de ce groupe utilisent très chers vélos et parlaient exclusivement de les prix des pièces - très cher aussi. Je déteste causer sur l'argent, sur les prix des choses... De toute façon, nous avons fait un trajet de quarante-deux kilomètres.

J'ai oublié de vous raconter que dans le week-end je suis allé au cinéma regarder le film argentine "Relatos Salvajes". C'est un bon film. Curieusement, mes impressions sur le filme ont été similaire à de Luiz Felipe Pondé (Folha de São Paulo). Le film est presque une comédie, c'est une mélange de tragédie, de comédie, d'humour noir. Je n'adore pas ces films qui sont fait de plusieurs épisodes, cependant ce filme est une exception. La demande que m'ai fait - la même de Pondé - est comment le cinéma argentine réussit être bien meilleur que le brésilien. Par exemple, les comédies brésiliennes sont pauvres, préjudiciables et basses.

(Mais je ne suis pas la personne indiqué pour parler sur le cinéma brésilien puis j'ai détesté le film "O Som ao Redor" et pourtant il a gagné de nombreuses récompenses dans le monde entier. )

Pour finir, je vous dis: vous m'ai pris (je ne sais pas si il y a cette expression en français!). Vraiment, vous mettez "easter eggs" dans votre message. Oeufs de Pâques, ce choses caché que les programmeurs informatique mettent dans ses produits. J'ai trouvé insolite le titre de votre message avec parenthèses et j'ai attendu une éclaircissement dans le corps du message. À propos du "Jardin d'Hiver" et "Autumn Leaves", j'ai trouvé insolite car nous n'avons pas ces saisons mais je n'ai pas aperçu les références!

Au revoir.

segunda-feira, 24 de novembro de 2014

Les messages subliminaux

Bonjour, Paulo!

C'est bien de revisiter l'origine de "interrègne": c'est pas seulement plein de style, mais aussi de noblesse :P J'aime bien utiliser "intermezzo" aussi, ça me souviens surtout des anciens films qui avaient besoin de pause, comme Autant en emporte le vent (drôle ce titre en français!) ou Lawrence d'Arabie, par exemple.

Je suis d'accord avec ta impression d'intimité, quand Alex n'appelle pas Beethoven par son nom: la culture américaine et européene gardent cette formalité du nom et du prénom encore. Pour nous, je pense que ça a resté plutôt à la université, en raison des citations que suivre cette étiquette importé. [Clockwork Orange est dans ma liste, ok? Je trouverai le courage pour le voir :P ]

C'est très intéressante cette liason que tu as fait parmi La Grande Bellezza et La Dolce Vita! Je veux revoir les deux films maintenant! La bande son de La Grande Bellezza a 2 CD's: c'était la première chose que j'ai fait quand je suis rentrée chez moi, après l'avoir vu: j'ai cherché les musiques pour télécharger (bizarre ce mot!)

Moi non plus, je ne connaissais pas Jean d'Ormesson. J'ai consulté quelques sites qui je lis toujours, en cherchant une citation sur le "rien" et j'ai découvert ce livre. Mais, avec ce fragment sur le site de Gallimard, je suis curieuse de le trouver: peut-être il y a un exemplaire à l'Alliance.

Uhmmm, tu as aperçu que j'ai laissé quelques références dans les derniers messages? "De la musique avant tout chose..." est un vers de Verlaine; "Jardin d'Hiver" est une musique d'Henri Salvador - mais j'ai connu avec Stacey Kent -; et "Autumn Leaves" est une musique de Nat King Cole, qu'il chante en anglais et en français ^^

À plus!

Après

Bonjour Anuska:

Après le week-end, notre interrègne, nous pouvons retourner aux sujets graves. Mais avant... (Larousse) Interrègne: période entre la mort du roi et le sacre de son successeur; temps d'interruption, cessation momentanée d'une fonction par son titulaire.

Je suis d'accord avec vous, c'est un échec sur votre dossier que vous n'ayez pas regardé le "Clockwork Orange". C'est un des meilleurs films que j'ai vu. La musique de Ludwig van régente tout le film. C'est curieuse votre interprétation de l'expression "Ludwig van", j'ai aimé. Pour moi, c'est une façon de montrer intimité avec le compositeur.

Oui, j'ai regardé La Grande Bellezza, j'ai adoré ce filme et l'acteur Toni Servillo. Je trouve qui est un film magnifique et qui est presque une suite du La Dolce Vita. J'adore la scène où Jep Gambardella laisse la femme seule pour ne pas voir photos dans l'ordinateur. Mais, ma faute, j'ai oublié la musique du film. J'ai besoin de le revoir! 

(Je ne connais pas l'écrivain Jean d'Ormesson ni son oeuvre, vous avez lu déjà?)

À bientôt.

domingo, 23 de novembro de 2014

Interrègne [4]

Salut! Cette fois, j’ai fait 27 kilomètres environ: j’avais un déjeuner de famille chez ma grand-mère, donc je n’ai pas cherché des destinations lointaines: je suis allée à l’Étang du Araçá, à L’Hôpital Portugais – j’ai découvert son ancienne entrée et je voudrais le photographier (je ne sais pas si cette dernière phrase est bonne) – et au Parc de Santana, avec un petit pause chez un ami qu’habite près de ce parc. J’essaierai de mettre les photos ici, comme tu as fait.

L'étang du Araçá

L'entrée de l'hôpital

Le Parc de Santana (Casa Forte/Poço da Panela)

"Jardin d'hiver", chez mon ami [autumn leaves]

Interrègne (3)

C'est vrai, j'adore le mot interrègne, aussi en portugais. Aujourd'hui, dimanche, notre groupe de cyclisme a fait une promenade de cinquante kilomètres. Nous sommes allés à la Route des Singes e à l'Atelier Ceramique Francisco Brennand. Après, certain d'entre nous sommes allés à déjeuner au Marché de la Madeleine. (Désolé pour traduire les noms au français mais c'est drôle...)

 Le trajet en gps.

 Le groupe dans la Route des Singes.

Dans la propriété de Francisco Brennand.

Interrègne [2]

Oui, oui, Paulo, je le savais. Mais, je voudrais répondre aussitôt le dernier message avant d’oublier quelque commentaire plus spécifique. Et sur la promenade: c’est bien de savoir ce type d’initiative aux écoles, pour stimuler l’utilisation du vélo! ^^

P.S.: J’aaaime ce mot, “interrègne”! C’est plein de style! En portugais je dirais: “É super estiloso” ;)

sábado, 22 de novembro de 2014

Interrègne

Comme vous savez, je reste loin d'ordinateurs au week-end. J'ai lu votre dernier message pourtant je vais répondre seulement au lundi. Aujourd'hui, mes amis et mois aidons la promenade à vélo d'une école. Je vous apporte quelques photos de la petite promenade.

Dans les rues de la ville.

 Mon vélo pliant.

Après la promenade, ouff!

“De la musique avant toute chose...”


Salut, Paulo!

C'est vrai: j'aime bien chercher les racines des choses. C'est la consequence naturel pour ces qui ne laisse pas passer les petites et constants curiosités quotidiennes. J'ai toujours pensé que je suis radicale, mais non dans ce point de vue! ^^

Je serai sincère: j'ai vu seulement 2001: l'Odyssée de l'espace, de Kubrick. Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai eu toujours une impression sinistre de cet homme. Et, le pire, je n'ai aucune idée de l'intrigue de ce film. [C'est une faille sur mon dossier :P ] En tout cas, avec ce façon de parler – "Ludwig van" –, comment s'il manquât quelque chose (ou comment si quelque chose restât uniquement dans sien pensée)… je suis déjà éffrayée! KKKKK

En effet: 1) C'est compliqué d'aimer la musique classique quand on est au Brésil, c'est d'aller contre vents et marées; 2) C'est difficile de choisir un compositeur, mais Bach est ma plus grande référence: je me suis souvenue de quand j'étais petite et j'aimais danser (!) les concertos brandebourgeois [snob, n'est-ce pas? :P ]. En outre, j'adore Mozart, Stravinsky, Strauss, Tchaikovsky, etc.  Le musicien que je connais un tout petit plus est Yo-Yo Ma, un violoncelliste français d'origine chinois: j'ai sur l'ordinateur ces CD's où il exécute les suites pour violoncelle de Bach.

Tu as vu La Grande Bellezza? La musique du film est très belle! C'est mélangé aussi: il y a quelques musiques de boîte – je pense que est un contrepoint de propos delibéré. Je suis interessée de plus dans les compositeurs de bande son: Ludovico Einaudi, Alexandre Desplat, Hans Zimmer, Vangelis, Joe Hisaishi, Yann Tiersen, etc.

Ah, pour finir: d'où est ce citation que j'ai mis dans le blog? "Presque rien sur presque tout":

Bon week-end!

sexta-feira, 21 de novembro de 2014

Pistache

Bonjour:

Pastiche pour manger? Vous vous trompez. Pour manger est la pistache. Vous êtes très drôle... En effet, vous êtes une personne radicale, c'est à dire une personne qui va à la racine des choses.

Mes classes sont le mercredi et le jeudi au même horaire. C'est un peu fatigant des classes en deux jours consécutifs. (Oui, bouchon est la même chose que embouteillage).

Désolé mais vous vous êtes trompées encore. Il ne manque pas le "Beethoven" car c'était une référence au film "Clockwork Orange" de Stanley Kubrick. Le principal personnage, Alex, aime ce compositeur et il l'appelle "Ludwig van" tout le temps. Comme vous aimez ces choses de références croisées...

C'est arrogant dire quelque chose à propos de la musique classique, particulièremet en un pays qui a perles comme "axé musique". De toute façon, j'adore Beethoven, Schubert et plus et plus. Ici dans ma table, j'ai les CDs avec les musiques de Prokofiev, Rachmaninov, Shostakovich, Janacék et Martinu. J'adore une violoncelliste argentine qui s'appelle Sol Gabetta.

Oui, le quartier Antigone a une copie de la Victoire, une Diane aussi, et autres statues gréco-romaines du Louvre. Le quartier a été une première extension de la ville et, comme j'ai dit, malgré le pastiche, les espaces publics sont magnifiques.

Enfin, je te recommande un blog super sur art: Amateur d'art par Lunettes Rouges.

http://lunettesrouges.blog.lemonde.fr/

Au revoir.

Pastiche, c'est pour manger?

Bonjour, Paulo!

Alors, tes classes continuent en ce même horaire qu'avant, n'est-ce pas? L'Avenue Beira Rio est très agréable tôt le matin grace au mangue à côté. Tu as parlé de "bouchons": ça veut dire "embouteillage"?

Il manque le nom "Beethoven" dans ta phrase ;) Probablement je connais cette symphonie: j'écoute beaucoup de musique classique aussi, mais je ne garde pas les noms des mouvements, cantatas, sonatas, etc. C'est un problème: quand je veux écouter quelque musique spécifique, je sais où elle y est dans un CD ou dans un archive de l'ordinateur. J.S. Bach est mon compositeur préferé!

J'ai etudié le pastiche sur la littérature, mais je ne me souvenais plus que c'était la même mot dans l'architecture. Je ne connaissais pas cette Quartier Antigone: c'est drôle de faire un pastiche quand on a des batîments originaux à chaque coin! J'ai vu qu'il y a une statue de la Victoire de Samothrace là-bas! — Mais, maintenant je sais aussi que l'original est au Louvre :P

À tout à l'heure!

_____

Étymologie du mot: "Via French pastiche, from Italian pasticcio ("pie, something blended"), from Vulgar Latin *pasticium, from Latin pasta ("dough, pastry cake, paste"), from Ancient Greek παστά (pastá, "barley porridge"), from παστός (pastós, "sprinkled with salt")." 
Source: Wiktionary.

Pastiche

Bonjour Anuska:

Hier, je suis allé à la classe de français à vélo (évidemment). L'itinéraire est très calme. Après le pont-viaduc, je vais par des rues cachées, et après pour cette avenue au bord de l'eau. Après la classe, l'itinéraire au travail est facille parce que les voitures sont arretés dans les bouchons - mais n'est pas calme.

Dans la soirée, le promenade à vélo en groupe, cinquante kilomètres, et comme toujours, deux bières au café du coin. J'ai dormi lourdement mais, c'est vrai, la sixième symphonie de Ludwig van a joué dans mon cerveau toute la nuit. Je me suis reveillé et elle jouait encore. Euh!

À propos du faux dans l'architecture (ou dans l'art). Je déteste énormément ces fausses oeuvres qu'imite un style du passé comme, par exemple ce faux château médiéval à la ville de Recife, Brésil, et tout le quartier Antigone - qui a été dessiné par Ricardo Boffil - à Montpellier. Cependant, les espaces ouverts du Antigone sont très riches par rapport au urbanisme. Le pire du Antigone est le pastiche gréco-romain. Je déteste le pastiche!

Pastiche: oeuvre littéraire ou artistique dans laquelle on imite le style, la manière d'un écrivain, d'une époque, d'un artiste soit dans l'intention de tromper, soit dans une intention satirique. Mais le pire est quand il y a une intention sérieuse!

Une chapelle gothique contemporaine à Recife est un abus.

À bientôt.

"Le monde est grand et bizarre"

Salut! Ça va?

Je suis d'accord que nous pouvons améliorer les détails du blog: j'ai déjà oublié ces possibilités de dire "qui sommes nous" - c'est un peu philosophique, ça! :P - et les autres blogs qui nous lisons. 

Sur le tutoiement, j'avais ce problème au travail, parce que je ne savais pas comment parler avec mon "supérieur": tous les collaborateurs parlementaires d'ici appellent le sénateur par son nom, sans problème. Mais, au début, je mélangeais "tu", "vous", "monsieur", c'était terrible! kkkkk Après, j'ai commencé à lui appeler par son nom aussi. Pourtant, les collaborateus qui travaillent à Brasília lui appellent exclusivement par "Monsieur le Sénateur". 

Lygia Fagundes Telles dit que "le monde est grand et bizarre" en son livre Passaporte para a China: je pense que l'homme qui siffle est inclus dans cette idée.

C'est vrai, tu m'as dit que tes classes sont à la Rue Conde de Irajá maintenant: c'est près de chez moi. "Nous allons combiner ça, mais il ne faut pas que Swann le sache"! KKKKK J'ai cherché sur Google si ma phrase était bonne, et il a apparu cette citation de Proust! Ah, les coïncidences!

Le chapitre initial de Por que les os clássicos (Italo Calvino) est disponible pour la lecture sur le site de la Companhia das Letras: http://www.companhiadasletras.com.br/trecho.php?codigo=80064

À bientôt!

quinta-feira, 20 de novembro de 2014

L'homme qui siflait

Bonjour:

Je trouve que ce blog peut améliorer peu à peu. Nous pouvons mettre le "Qui sommes nous", une liste de notre blog favoris, et autres choses.

C'est une bonne histoire, ça de le professeur d'espagnol, et je me souvenu d'un portugais qui m'a dit precisément la même chose: "vous me connaissez pour me tutoyer?".

C'est drôle et absurde l'homme qui sifle... Ce donne un nom de livre, "L'homme qui siflait" - comme "L'homme qui calculait".

Je peux laisser un des livres avec le concierge de votre batîment, quelque jour. Je trouve qui est essentiel lire les classiques, même pour pouvoir dire que certain d'entre eux sont mauvais. Cependant, je n'ai lu pas ce livre de Calvino.


À bientôt.

J'adore écrire "en effet"

Saluuut!

En effet, c'est plus sûr d'utiliser le "vous". [J'adore écrire "en effet". Quand j'écris à mes amis, c'est pire, parce que j'utilise le portugais européen: "de facto".

Ce truc d'étiquette m'a souvenue d'un professeur de la UFPE, un espagnol: un jour un des élèves a commencé a parler avec lui et quand il a utilisé le "tu", le professeur a arrêté la conversation en disant: "Mais, nous nous connaissons? Nous avons déjà déjeuné ensemble? Vous avez mon numéro de téléphone? Alors, vous devez utiliser l'usted'". Je n'ai jamais oublié ça, et je pense que l'élève non plus!

Aujourd'hui, à la classe, l'homme qui siffle a changé sa musique: avant était "La Marseillaise", maintenant c'est "Joyeux Anniversaire". Je peux seulement penser que cette situation a quelque chose a voir avec cette scène du film "Minuit à Paris", quand Adrian Brody joue le rôle de Salvador Dalí, et il n'arrête pas de parler sur un rhinocéros! C'est surréel!

Kenzaburo Oe est vivant! - j'ai tué le pauvre homme! :P J'ai pensé qu'il était un des classiques, dans le sens d'ancien. J'ai cherché au Google, et je ne savais pas qu'il a reçu le Nobel. Un des ces jours, quand on se voit, j'accepterai bien quelconque d'eux: ma curiosité est égal.

En parlant de classique, je me suis souvenue que j'ai lu un autre livre de Italo Calvino, "Por que ler os clássicos": au début il explique qu'est-ce qu'il croit d'être classique, et après, dans chaque chapitre, il parle d'un livre en exposant ce que fait la différence pour lui.

À plus!

J'adore taquiner les autres

Bonjour:

J'adore taquiner les autres, c'est vrai (en portugais, je suis "implicante"). J'utilise le "vous" aussi pour acquérir l'habitude car, en France, nous devons utiliser le "vous" pour les personnes inconnues, tu sais.

Aujourd'hui même, dans l'ascenseur, une jeune fille a dit: "Je deviens nerveuse quand quelqu'un m'a dit 'restez calme'." Donc, je l'ai dit: "Restez calme!". Elle a souri, heureusement. Je la rencontre parfois dans l'ascenseur. Elle s'appelle Danúbia - un nom très laid - cependant elle est très jolie. Mais elle parle "cano/can/cand" au lieu de "quando".

Je vous recommande le livre de Kenzaburo Oe, une anthologie de contes, et le livre "Norwegian Wood" de Murakami. D'ailleurs, "1Q84" de Murakami est une poubelle. J'ai les deux livres cités, si vou voulez.

(Le magasin est là, Avenue Dantas Barreto).

Au revoir.

quarta-feira, 19 de novembro de 2014

le tutoiement et le vouvoiement

Sur l'utilisation de "tu" et "vous": si ça ne te dérange pas, je continue à te "tutoyer" (ce mot est très laid!). Mais j'ai aimé l'éclaircissement qui tu m'as fait. Il faut avoir du style pour maintenir cette manière de parler, et tu en as, c'est sûr. Je pense que je n'utilise pas beaucoup parce qu'avant j'étais très formel, et c'est pour ça que je n'aime plus mes vieux textes... [C'est bon de savoir qui tu aime taquiner les autres, je soupçonnais déjà KKKKK]. De toute façon, j'adore jouer avec des mots.

Je n'ai jamais pensé si je connais beaucoup d'écrivains kkkkk Mais, j'aime bien de les découvrir. Peut-être j'ai un peu du "mal de montano" (Vila-Matas), la maladie qui essaie de convertir le narrateur de son livre en une personnification de la mémoire littéraire général. En tout cas j'ai le vice de l'intertexte: c'est difficile pour moi de laisser-passer une référence, par exemple. En parlant de cela, tu m'as parlé déjà de Murakami: j'ai lu quelques japonaises du début du XXe siècle (Kawabata, Akutagawa), mais je n'ai lu pas aucun qui est vivant! Quel de ces livres tu m'indique pour nourrir ma curiosité?

Je vous remercie pour l'indication du magasin [tu as vu? je pense que est très chic de dire "je vous remercie"!]. C'est à Dantas Barreto? (j'ai cherché maintenant au Google). Peut-être je peux aller après le travail, aux samedis. J'ai vu un autre selle, dans un magasin à Estrada do Encanamento, mais je me souviens seulement du prix, pas de la marque :/

Je ne savais pas que n'existait pas le futur du subjonctif! J'ai pensé que ma phrase était faux :P // Je pense que pour dire "ligar pra alguém" c'est "appeler quelqu'un", et pas "appeler pour quelqu'un". // Je crois que "avec ça" c'est bon, pas de faute.

Ça sera un blog pleeein de sujets! o/

À propos de la selle

Bonjour:

D'abord, le "vous". Je suis une personne taquine (je m'amuse à contrarier quelqu'un). Et je déteste le "tu". C'est une question d'elegance (pfff!). Le "vous" est imposant, beau, poli, cultivé.

(Tu connais une montagne d'écrivains! Euh!).

À propos de la selle, il y a besoin de essayer plusieurs jusque chercher la meilleur pour chaque personne. C'est vrai, on perd un peu d'argent avec ça (c'est correcte "avec ça"??). J'aime la selle Calypso mais j'ai aussi d'autres selles comme la Prologo (c'est plus chère). Vou pouvez appeler pour mon ami Edson, il travaille au magasin Ciclovia, il a bon marché.

Je créerai le blog.

(Vous savez que en français n'existe pas le futur du subjonctif? Quel dommage...).


Au revoir